måndag 17 mars 2014

Måndag med bergsklättringsplan

Igår var det både en väldigt fin solnedgång och fullmåne senare på natten. Jag såg solen gå ned från Backhopparbacken i Mäkipää. (Eller om den är i Vörå centrum,  det där får kommuninvånarna tvista vidare om, ifall de vill.) Hur som helst det var väldigt vackert där uppe, det är några år sedan jag varit där. Typiskt nog sade kameran upp kontraktet och meddelade att batteriet var tomt så det betyder då att jag måste försöka i kväll igen. Det är bra för att få upp konditionen att gå uppförsbacke, man får stanna och vänta in lungorna och hjärtat emellan bara. Lite snö finns det kvar i skidspåren så de som vill träna VM-skidåkning och allt vad det är för tävlingar som snurrar i huvudet på wanna-be-proffsidrottarna här i Vörå, de kan kanske få någon snövecka till, sedan blir det väl att fortsätta sommaren igenom på rullskidorna.



Här var vi vid saftstationen en vinter då
 Botnia Vasan skidades i minus trettio grader.


Och så ett sommarminne från Rosenlund i Jakobstad, 
där jag brukar "struntta" omkring och lukta på blommorna i stil med Ferdinand, 
medan orkestrarna i Skolparken soundcheckar. Vi ska ju inte tapparhoppet om vårsolen helt och börjar bara här prata om "takatalvi" med alla vi möter, att vi får en vargavinter, 
köldknäpp till i mitten av April med massor av snö alltså. 

Hellre skulle jag prata om rock n' troll, mitt nyaste påfund som namn på en barn-eller ungdomsokester, (vill någon knycka det, varsågoda och sätt igång) 

Detta funderade jag ut då jag under den ca 20 min. långa gitarr-lektionen idag försökte komma undan att behöva lyssna till de ackord mina ring och lillfingrar producerade. Det är svårt att se spegelvänt liksom vart fingrarna skall placeras. Och så har alla de små ackorden egna namn också...hur länge ska det kunna ta innan man ens får till "Stairway to heaven" eller "Knockin' on heavens door nu då"? Låt oss inte ens tänka gråa hår...

Ett mikroprojekt till idag: Här är länk till hur man i spanska texter vänder frågetecken eller utropstecken upp och ner eller skriver namnet Francois i en fransk text, eller Öjvind i en svensk, i fall man råkar av någon anledning verka och skriva i en mestadels engelskspråkig datavärld. 







Inga kommentarer:

Skicka en kommentar